Affichage des articles dont le libellé est lyrics. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est lyrics. Afficher tous les articles

8 janv. 2010

Che Guevara


Entre les vacances de toussaint et de Noël j'ai eu à me pencher sur la vie de Che Guevara , pour aider une de mes collégiennes préférées à faire un exposé. Elle était en train d'apprendre , parallèlement, avec sa prof de musique , la chanson de Nathalie Cardone . Voici les paroles . Je sais que quelques amoureux de l'espagnol vont s'en délecter.

Aprendimos a quererte,
Desde la histórica altura,
Donde el sol de tu bravura
Le puso cerco a la muerte.

Aqui se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Ché Guevara.

Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa

Aqui se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Ché Guevara.

Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa,
donde espera la firmeza
de tu brazo libertario.

Aqui se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Ché Guevara.

Aqui se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Ché Guevara.

Seguiremos adelante
como junto a ti seguimos
y con Fidel te decimos :
"¡Hasta siempre Comandante!"

Aqui se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Ché Guevara.

Aqui se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Ché Guevara.

6 mars 2009

TANITA TIKARAM : "TWIST IN MY SOBRIETY"


Another song which I love much is "Twist in my sobriety" byTanita TIKARAM. I'm fond of the voice of that singer but I am also puzzled in front of the lyrics and I beg for your help to try to translate it... Good luck !

4 mars 2009

INTERPOL : "PIONEER TO THE FALLS"


Who can help to translate these lyrics in french ?

J'ai entendu cette chanson en regardant, hier soir, l'un des derniers épisodes de Smallville (saison 7/Episode 10) et j'ai bien aimé. Après une petite recherche sur Internet, j'ai découvert les paroles de cette chanson et un enregistrement de ce groupe Newyorkais que je ne connaissais pas lors d'un concert à l'Astoria de Londres. Je vous donne ci-après les paroles de la chanson mais je ne m'avance pas, pour l'instant, à proposer une traduction car le texte me paraît très difficile et beaucoup trop de choses m'échappent encore. En attendant, je vous propose de l'écouter et de me faire part de vos sentiments.
Merci à http://www.lyricsmania.com/ pour les paroles :
Pioneer to the falls
Show me the dirt pile
And I will pray that the soul can take
Three stowaways
Vanish with no guile
And I will not pay
But the soul can wait
The soul can wait
It's still pretty
What with all these weeks
We’ll be fine
We’ll be fine
But if it’s still pretty
What with all these weeks
Will we find love
And supervise
Show me the dirt pile
And I will pray that the soul can take
Three stowaways
And you vanish with no guile
And I will not pay
But the soul can wait
I felt you so much today
Oh no, you try
You fly straight into my heart
You fly straight into my heart
Girl, I know you try
You fly straight into my heart
You fly straight into my heart
But here comes the fall...
So much for me believing that sorrow
So much for dreams we see but never care to know
Your heart makes me feel
Your heart makes me moan
For always and ever,
I'll never let go
Always concealed
Safe and inside, alive!
Show me the dirt pile
And I will pray that the soul can take
Three stowaways
In a passion it broke
I pull the black from the grey
But the soul can wait
I felt you so much today...

[ Pioneer To The Falls Lyrics on http://www.lyricsmania.com/ ]

22 févr. 2009

A possible translation ?

Many thanks to Roland for that rich idea to suggest a translation under our interest.


Le cœur aussi plein qu’une décharge,
un travail qui te tue lentement,
des coups qui ne guériront jamais
Tu es si las de ce mal-être,

- à bas le gouvernement -
mais non, mais non, ils ne s’occupent pas de nous
Une vie tranquille,

avec juste une poignée de monoxyde de carbone,
sans alarme et sans surprises,
sans alarme, sans surprises
Silence Silence
C’est mon dernier vœu,

mon dernier mal au ventre,
sans alarmes et sans surprises
Une si jolie maison Un si joli jardin
Ni alarme , ni surprise
-tirez–moi de là !
Ni alarme , ni surprise
-tirez–moi de là !
S'il vous plaît

21 févr. 2009

RADIOHEAD : "NO SURPRISES"


No Surprises


A heart that's full up like a landfill, a job that slowly kills you, bruises that won't heal.

You look so tired-unhappy, bring down the government, they don't, they don't speak for us.

I'll take a quiet life, a handshake of carbon monoxide, with no alarms and no surprises, no alarms and no surprises, no alarms and no surprises,

Silence, silence.

This is my final fit, my final bellyache, with no alarms and no surprises,

no alarms and no surprises, no alarms and no surprises please.

Such a pretty house and such a pretty garden.

No alarms and no surprises (get me outta here), no alarms and no surprises (get me outta here), no alarms and no surprises, please.
Who wants to translate this song ?